Friday Sold Out // Please get a ticket for Saturday // There might be a small number of tickets at the "Abendkasse" on Friday // In case of any doubts please contact us: (email)
Freitag Ausverkauft // Kommt bitte am Samstag // Evtl. Restkarten an der "Abendkasse" am Freitag // Bei Nachfragen oder falls Hilfe benötigt wird gerne Kontakt aufnehmen: (email)
Zwei Figuren planen einen gewagten Raubüberfall. Doch während des Coups entfalten sich Geschichten, die weit über den Diebstahl hinausgehen. Ein Stück auf Türkisch, Kurdisch, Englisch und Deutsch das humorvoll fragt, was hier eigentlich wem gehört: Geld, Steine, Land, Sprache, Deutungshoheit.
Du fîgûr diziyeke wêrek plan dikin. Lê belê di dema talankirinê de, çîrokên ku ji diziyê pir wêdetir in, derdikevin holê. Lîstikeke bi zimanê Tirkî, Kurdî, Îngilîzî û Elmanî ku bi henekî dipirse, bi rastî çi aîdî kê ye li vir: Pere, kevir, ax û welat, ziman, şîrove.
İki kişi muhteşem ve riskli bir soygun hazırlığında. Ancak soygun sırasında, gerçek hırsızlığın çok ötesinde hikayeler ortaya çıkıyor. Türkçe, Kürtçe, İngilizce ve Almanca yazılmış; mizahi bir dille neyin kime ait olduğunu sorgulayan bir oyun: Para, taşlar, toprak, dil, yorumlama yetkisi.
Two characters preparing a spectacular robbery. But during the heist, stories unfold that go far beyond the actual theft. A play in Turkish, Kurdish, English, and German that humorously asks what actually belongs to whom: money, stones, land, language, interpretive authority.
Ticket prices: 10 Euro regular, 5 Euro reduced, if you can't affort either of these two options we are very happy to put you on our solidarity guest list <3 // Feel free to reach out to us for that option (email)
There will also be an "Abendkasse" <3 <3